viernes, 14 de mayo de 2010

Gaudeamus Igitur, de anónimo


Como la semana pasada decidimos entre todos llevarnos una sorpresa, hice un minisondeo en el facebook, para ver de qué hablaba, y mi amigo Tato me retó a hablar del Gaudeamus Igitur. Así que a mí, que me gustan los retos y que se me pica con facilidad, no me ha faltado tiempo para hablaros de este himno universitario.

Resulta que sí, que el Gaudeamus Igitur es el himno universitario por antonomasia de media Europa y parte del extranjero, pero... ¿Cómo nacio? Pues no se sabe muy bien. A mí, la versión que más me gusta de las que me han contado es que nació como un canto de tabernas entre los estudiantes allá por el siglo XVII, y luego ya en el siglo XVIII se hizo popular y empezaron a cantarla en Alemania, y luego ya después vino un alemán, Chétien Wilhelm Kindleben a hacer el arreglo coral, y ya en 1959 se instauró como himno universitario. La verdad es que cuando uno lo escucha, le resulta más lógico imaginarse a un puñao de estudiantes de botellón, cantando desafinados, que al ilustrísimo señor rector de la facultad, rodeado de toda su cohorte escuchando al coro universitario así muy serios todos, poniendo cara de circunstancia.

Pero claro, hay que ajustarse a los nuevos tiempos. Hay otro himno, que se utiliza como himno universitario, que es el Veni creator Spiritus, que es mucho más religioso, y que lo escribió un monje llamado Rabano Mauro allá por el S.XI, y que según cuenta la leyenda, le sirvió a Mahler para escribir el primer movimiento de su octava sinfonía, aunque de eso hablaremos la semana que viene, que casualmente nos llevará a la octava sinfonía.

El texto del Gaudeamus Igitur es también antiguo. Se han encontrado manuscritos que datan del siglo XIII más o menos. Normalmente se cantan las tres primeras estrofas, porque si queremos que funcione como himno universitario, no podemos seguir más allá. ¿Por qué? porque dice algo así como:

Vivant omnes virgines,
faciles, formosae
vivant et mulieres
tenerae, amabiles
bonae laboriosae.

Esta estrofa nos da más ideas del verdadero nacimiento del gaudeamus. No pongo la traducción, porque como fui estudiante LOGSE, pues no dí latín (valga desde aquí mi crítica al sistema educativo) y no puedo traducirla, pero me imagino que se entiende más o menos lo que dice, y por qué los coros universitarios, cuando está el rector con toda su cohorte, dejan de cantar justo en la tercera estrofa. (Esa sería la cuarta)

Luego, después de que nuestro amigo el alemán arreglara la música, y me imagino que hiciera la armonización a cuatro voces que se canta (o una parecida), muchos compositores e intérpretes se han valido del gaudeamus para hacer sus cosas. Yo voy a recomendaros dos. Por un lado la Obertura académica, de Brahms. Una pieza realmente chula, que escribió en 1880, y que además es su Op.80. La escribió cuando la universidad de Breslau le hizo doctor Honoris causa, así como una dedicatoria, y mezcló canciones populares entre los estudiantes. Entre ellas, el gaudeamus. En la época no fue muy bien recibida por la universidad, debido quizá a su carácter desenfadado, pero ahora se toca bastante. También en ceremonias oficiales, cuando se tiene una orquesta apañada.


La otra versión que os voy a contar (la que os podréis bajar si pincháis el enlace) es la que hizo Liszt. Resulta que Liszt se hizo pianista, y desarrolló una técnica pianística para la que, evidentemente, no existía un repertorio. Entonces, como él quería hacerse famoso tocando el piano, y no podía estar escribiendo siempre cosas nuevas, pues se dedicó a arreglar para piano todas las músicas que se conocían. Yo no conozco nada de música orquestal que fuera conocido en la época de Liszt y que no fuera arreglado para piano por el propio Liszt. El gaudeamus no es orquestal, pero igualmente lo versionó, le metió muchas más notas de las que tiene, para que fuera vistoso y supongo que lo tocó.

Esta versión es de Czifra, que se dedicaba también a ser un virtuoso del piano, y supongo que añadiría algo más a lo que escribió Liszt. El caso es poner.

Por poner os iba a poner la letra entera del gaudeamus, pero es muy larga y este post ya está siendo demasiado largo. Además, lo más curioso es la estrofa que puse hace un rato y ya la habéis leído. El que quiera leerla entera no tendrá problemas en encontrara por ahí.



3 comentarios:

  1. Buenas! Si, si de anónimo, ese que compuso tantas y tantas obras.
    He visto tu blog a través de una amiga en facebook que se ha hecho fan. Por curiosidad he ido a mirar, y he te aquí que te encuentro por la red, jajaja. Saludos cibernautas, donde quiera que estés. Muy interesante el blog, voy a seguirlo, aunque no me haré fan en facebook, porque ya he decido no hacerme fan en facebook de nada.
    Por cierto, ese poema del siglo XIII (el gaudeamus) ¿no lo escribieron los Goliardos?

    Saludos,

    Noemi

    ResponderEliminar
  2. y tantas, además en todas las disciplinas...
    Me alegra encontrarte por la red, Noemí.
    Espero que todo vaya bien.

    Saludos desde Córdoba!

    ResponderEliminar
  3. Joé, ¡qué grande eres tío! Si es que sacas historias hasta de debajo de las piedras... Me encanta.

    Y gracias por seguir mi sugerencia.

    Y lo siento (again) por no leerte más a menudo. Aunque que sepas que ya eres mi principal fuente de información musical.

    ¡¡Un besote!!

    ResponderEliminar

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails